PRICE-LIST OF SERVICES
PROVIDED BY
AKM-SOUTH TRANSLATION BUREAU
(all prices are indicated in Russian roubles)
1. Written translation
The price is indicated per 1 page of translated text (1800 characters with interspaces).
The minimum order is one page.
According to the Part II, Chapter 26.2 (article 346.11, item 2) of the Tax Code of Russian Federation the agency is not liable to VAT and does not make out invoices.
|
Languages |
Standard terms * |
Urgent ** |
|
Azerbaijanian |
500 |
- |
|
English |
350 |
500 |
|
Arabic |
700 |
- |
|
Armenian |
500 |
- |
|
Belorussian |
350 |
500 |
|
Bulgarian |
500 |
- |
|
Hungarian |
600 |
- |
|
Vietnamese |
1200 |
- |
|
Dutch |
600 |
- |
|
Greek |
600 |
- |
|
Georgian |
500 |
- |
|
Danish |
600 |
- |
|
Hebrew |
700 |
- |
|
Italian |
430 |
- |
|
Spanish |
430 |
- |
|
Kazakh |
500 |
- |
|
Kirghiz |
500 |
- |
|
Chinese |
700 |
- |
|
Korean |
700 |
- |
|
Latvian |
500 |
- |
|
Lithuanian |
500 |
- |
|
Moldavian |
450 |
- |
|
German |
380 |
530 |
|
Norwegian |
600 |
- |
|
Polish |
500 |
- |
|
Portuguese |
430 |
- |
|
Romanian |
450 |
- |
|
Serbian |
500 |
- |
|
Slovak |
500 |
- |
|
Slovenian |
500 |
- |
|
Turkish |
500 |
- |
|
Ukrainian |
350 |
500 |
|
Farsi |
700 |
- |
|
French |
380 |
530 |
|
Finnish |
500 |
- |
|
Czech |
500 |
- |
|
Hindi |
900 |
- |
|
Horwat |
500 |
- |
|
Swedish |
600 |
- |
|
Estonian |
500 |
- |
|
Japanese |
700 |
- |
|
Verification of translation performed outside our translation bureau |
50% of cost per 1 page of translation*** |
50% of cost per 1 page of translation*** |
|
Editorial changes |
50% of cost per 1 page of translation |
50% of cost per 1 page of translation |
|
Editorial changes (by native-speaker) |
100% of cost per 1 page of translation |
100% of cost per 1 page of translation |
* 8 pages per day for English, French, German, as well as for standard documents of natural persons (exclusive of the day of order placement and the day of order issuing).
** more than 8 pages per day.
*** providing that the translated text is qualitative and it does not require the verification of more than 25% of the whole text.
The average scope of work performed by one translator during one working day shall be 8 pages. The achievement of high rates of production combined with a continuous quality control shall require the formation of a task force involved in translation and editing. In this case, the Customer shall be aware that excessively high rates of production will inevitably affect the quality of the translation product.
Notes:
1) The cost of the above Services may increase by 30 to 50%, subject to the complexity of the text (dedicated texts, hard-to-read (e.g. hand-written) incoming documents, labor-intensive incoming texts (e.g. Power Point)).
2) If the text of translation is required to be formatted similar to the incoming original, makeup rates shall be applied (see ‘Collateral Services’).
3) Makeup and editing shall envisage submitting materials by the Customer in electronic form. Lack of such materials may be grounds for an increase in the cost of the rendered Services by 20 to 30%. Editing of third-party translations shall envisage a good-quality level of the translated delivered for editing. Should the quality of a translation be such that, in the opinion of the Translation Bureau’s editorial group, it shall be more efficient to translate the text all over again, it shall be suggested that the Customer either revoke the placement of order or order the translation of such text.
4) In case of placement of a single order of 300 or more pages, a 10% discount shall be given. In case of placement of a single order of 700 or more pages, the amount of the discount shall be established by mutual consent of the Translation Bureau and the Customer.
5) No discounts shall be applied if an order is subject to any extra charges relating to urgency and/or complexity.
2. Interpretation
2.1. Consecutive interpretation
|
Languages |
OPTIMA tariff (hour/day) |
PREMIUM tariff (hour/day) |
|
English |
1,300 / 9,100 |
2,000 / 14,000 |
|
Spanish, Italian, German, French |
1,500 / 10,500 |
2,500 / 17,500 |
|
Other European languages, including Scandinavian languages |
2,000 / 14,000 |
3,000 /21,000 |
|
Oriental languages |
2,500 / 17,500 |
3,500 / 24,500 |
OPTIMA tariff is applied in case of involvement of a professional interpreter who has familiarized himself/herself with the subject of the event and prepared for it with the help of the information provided by the Customer in advance. OPTIMA tariff is applied to: accompanying businessmen, negotiations, business meetings, “round table” meetings, presentations, sessions of court, exhibitions and fairs, installation supervision, and other events with small number of participants.
PREMIUM tariff is applied in case of involvement of an experienced interpreter who does not only possess interpreting skills, but also knowledge in the subject area of the event. Involving interpreters under PREMIUM tariff is recommended for the events with VIPs, for the events of the highest degree of publicity (press conferences, conferences, presentations, exhibition opening events, etc.), events that require a specialist in the subject area or involve high-profile issues and decisions.
Notes:
1) Consecutive interpretation shall mean interpretation when the speaker makes pauses in his/her speech for interpretation.
2) The minimum order for European languages shall be 2 hours, for Oriental languages – 4 hours. A full day shall mean 8 hours of work within a working day. Overtime work (work in excess of 8 hours within a day) shall be paid subject to hourly rates. Discounts for involving an interpreter for a full-time working day shall not apply on non-working days and during the time beyond the working hours of the Translation Bureau (i.e. from 9:00 a.m. to 18:00 p.m.). Besides, on non-working days the minimum order for all interpretation categories and languages shall be a full-time working day order.
3) The Customer shall pay for the full time of an interpreter’s being in the Customer’s disposal.
4) The start-up time shall be the time of an interpreter’s actual arrival at the meeting point with the Customer within the city of Sochi. In case of rendering the Services outside of the city of Sochi, including in any other cities and countries (for the purposes of this Price-List the territory of the city of Sochi shall be limited to Central, Adler and Khosta districts), the start-up time shall be the time of the interpreter’s crossing of the city border.
5) The transfer, food and accommodation shall be paid at the expense of the Customer. In case of an interpreter’s long-term work outside the city of Sochi (in excess of 24 hours), the full-time working day shall be paid on daily basis, in case of overtime work the hourly rates shall apply.
6) The work completion time shall be the time of signing the Acceptance Certificate in case of rendering the Services within the city of Sochi. In case of rendering the Services outside the city of Sochi, the Services completion time shall be the time of the interpreter’s actual arrival in the city of Sochi.
7) In case of cancellation of a consecutive interpretation order less than 36 hours prior to the scheduled work start-up time, the cost of minimum order shall be paid.
8) The factors contributing to the successful rendering of the Services shall be an early placement of order, provision of examination materials, information on the subject and character of the pending work.
9) Should it be necessary to select an interpreter 24 hours before the Services start-up time or sooner, the minimum order cost shall be paid additionally subject to the interpretation category and the language.
2.2. Simultaneous interpretation
|
Languages |
Price (hour/day, per booth) |
|
English, German, French |
6,500 / 45,500 |
|
Other European languages, including Scandinavian languages |
11,000 / 77,000 |
|
Oriental languages |
13,000 / 91,000 |
Notes:
1) Simultaneous interpretation shall mean interpretation when the speaker makes no pauses for interpretation, whether or not the interpreter uses special interpretation equipment (including booths).
2) The minimum order for European languages shall be 4 hours, for Oriental languages – a full day. A full day shall mean 8 hours of work within a working day. Overtime work (work in excess of 8 hours within a day) shall be paid subject to hourly rates. Discounts for involving an interpreter for a full-time working day shall not apply on non-working days and during the time beyond the working hours of the Translation Bureau (i.e. from 9:00 a.m. to 18:00 p.m.). Besides, on non-working days the minimum order for all interpretation categories and languages shall be a full-time working day order.
3) The Customer shall pay for the full time of an interpreter’s being in the Customer’s disposal.
4) The start-up time shall be the time of an interpreter’s actual arrival at the meeting point with the Customer within the city of Sochi. In case of rendering the Services outside of the city of Sochi, including in any other cities and countries (for the purposes of this Price-List the territory of the city of Sochi shall be limited to the Central, Adler and Khosta districts), the start-up time shall be the time of the interpreter’s crossing of the city border.
5) The transfer, food and accommodation shall be paid at the expense of the Customer. In case of an interpreter’s long-term work outside the city of Sochi (in excess of 24 hours), the full-time working day shall be paid on daily basis, in case of overtime work the hourly rates shall apply.
6) The work completion time shall be the time of signing the Acceptance Certificate in case of rendering the Services within the city of Sochi. In case of rendering the Services outside the city of Sochi, the Services completion time shall be the time of the interpreter’s actual arrival in the city of Sochi.
7) In case of cancellation of a consecutive interpretation order less than 48 hours prior to the scheduled work start-up time, the cost of minimum order shall be paid.
8) The factors contributing to the successful rendering of the Services shall be an early placement of order, provision of examination materials, information on the subject and the character of the pending work.
9) Should it be necessary to select an interpreter 36 hours before the Services start-up time or sooner, the minimum order cost shall be paid additionally subject to the interpretation category and the language.
3. Legalization of documents
|
Service |
Service Cost |
|
Notary certification of translation (per 1 document) |
500 rubles
Notarial certification of a document by the Translation Bureau’s employees (the Customer receives a certified document in the Bureau) |
|
Certification of translation with the Bureau’s Corporate Seal |
Free of charge |
|
Notary certification of copies |
According to Notary’s tariffs |
4. Collateral Services
|
Service |
Cost of Service |
|
Photocopy |
5 rubles per 1 page |
|
Printout |
5 rubles per 1 page |
|
Scan |
by agreement |
|
Makeup of graphic images contained in the text |
100 rubles per one image |
|
Makeup of drawings (AutoCAD) |
200 rubles per one drawing |
|
Adobe makeup |
200 rubles per one physical page |
|
Makeup in any other formats |
by agreement |
|
Typing texts in Russian |
100 rubles per 1 page |
|
Typing texts in a foreign language |
50% of the cost of translation from the appropriate foreign language per 1 page |
Notes:
1) The Makeup Service shall envisage the processing of texts translated by AKM-South Translation Bureau.
2) The makeup of graphic images shall envisage the substitution of the text part therein for an appropriate text in the language of translation.